26.11.2011

Bald geht es los.

Das Tage zählen, wenn es heißt, die Türchen zu öffnen und die kleinen Überraschungen entgegen zu nehmen. Der Große befürchtet, in diesem Jahr ohne Adventskalender dazustehen, woraufhin ich ihm schon mal den einen überreicht habe, den wir bei Pinterest entdeckten und der unser beider Gemüter erheiterte.
Soon it starts.
The daily count, if it is time to open the doors and to get some small surprises. The Oldest fears, this year he would be without an Advent calendar, after which I presented him the one we discovered in Pinterest and which cheered our minds
 


Jeden Tag darf er also dem Herrn mit der roten Mütze ein Stück Bart mopsen. Und da man ja das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden sollte, werden die Bartstutzerln nicht einfach im Papierkorb entsorgt. Ich habe meinen Jungs gesagt, sie sollen dann jeden Tag ein Stichwort für eine Aktivität auf der Rückseite notieren und in ein dafür vorgesehenes Schälchen legen. Im nächsten Jahr dürfen sie dann beide an den Mama-Wochenenden einen Zettel ziehen und sich an den eigenen Ideen und deren Umsetzung erfreuen :-)
So every day he can filch the man with the red cap a piece of beard. And cause one should combine the pleasant with the useful indeed, the cutted stripes are not simply discarded in the trash. I told my guys, that they should write down every day a keyword for an activity on the back and put it into a bowl. Next year they both may pull out a piece of paper on the Mommy weekends and enjoy to their own ideas and their implementation :-)
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Schön, dass du hier bist. Ich freu mich sehr über ein nettes Wort oder zwei oder drei :-)