Jedes Mal das selbe Drama, wenn man abends versucht, bis zum nächsten Morgen die Seitenzahl im Gedächtnis zu halten, auf der man kleben geblieben war, bevor die Augen zufielen. Um so schöner, wenn man irgendwas ins Buch klemmen kann. Altbekannt sind diverse Fotos vom Liebsten (fällt aus!), von den lieben Kleinen (mhhh, müsst ich erst ausdrucken) oder Postkarten, die man mal irgendwann bekommen hat (wo war´n die nochmal?).
Nun gut, dafür gibt es ja pfiffige Menschen auf dieser Erde, die sich ganz tolle Sachen einfallen lassen, unter anderem diese witzigen Lesezeichen.
Und da bald Weihnachten vor der Tür steht, wollen wir doch auch unseren Büchern ein bisschen Weihnachtsstimmung einhauchen, dachte ich mir und schuf aus einem Papierkreis einen Tannenbaum zum Seitenmerken:
Den Kreis vierteilen und zwar so, dass der untere Teil etwas größer ist, als der Kreisdurchmesser.
Each time the same drama, if you tried from evening until the next morning to keep in mind the page number on which you had been stuck before the eyes devolved. So much better when you can jam something into the book. Well known are various photos of the beloved ones (falls off!), of the beloved little ones (mhhh, I have to print out at first), or postcards that one has received (where were they again?).
Well, therefor are a few smart people on this earth that come over with very great things, including this funny bookmark.
And as soon as Christmas is coming, we also want give our books a little Christmas spirit, so I thought I create a bookmark with a circle of paper and a pine-tree to remember the pages:
Quarter the circle in a way that the lower part is slightly larger than the diameter.
Well, therefor are a few smart people on this earth that come over with very great things, including this funny bookmark.
And as soon as Christmas is coming, we also want give our books a little Christmas spirit, so I thought I create a bookmark with a circle of paper and a pine-tree to remember the pages:
Quarter the circle in a way that the lower part is slightly larger than the diameter.
Dann die gestrichelten Linien und deren Verlängerung in Richtung Pfeil falzen, die andere Verlängerung einschneiden.
Then fold the dashed lines and their extension in the direction of arrow, cut the other extension.
Das rechte Viertel nach unten legen und die andere Seite darauf kleben.
Lay down the right quarter and glue the other side of it.
Das übrig gebliebene Viertel wieder nach unten klappen, festkleben und schon ist der Weihnachtsbaum fertig.
The remaining quarter fold back down, stick and the Christmas tree is ready.
Dann könnt ihr verzieren, was das Zeug hält ...und zum Schluss ab auf die Ecke! Viel Spaß!
Then you can decorate like crazy ... and finally onto the corner! Have fun!
Macht sich auch gut auf den Ecken der Weihnachtskarten :-)
They are also good on the corners of the Christmas Cards :-)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Schön, dass du hier bist. Ich freu mich sehr über ein nettes Wort oder zwei oder drei :-)